shitou's blog 
Home About Feed | 十人族 MIX BOY 塌客

Category "google"

03
Feb

Permalink&Google Translate by shitou

0

现在网页地址链接都流行Permalink, 就是地址采用真是名称,不再使用传统上的id,数字或者查询字符串(例如http://somic.org/2008/06/24/ruby-amqp-rabbitmq-example), 这样对用户比较友好,而且有利于search engine的优化, 除了技术上的操作以外还需要在提交文章时为文章命名(当然是英文的),这对于老外来说是比较简单的,但是对于非英文用户来说就需要重新为自己的文章命一个 英文的标题(当然你也可以用汉语拼音- -||),为了简化这个步骤,就可以利用Google Translate提供的Google AJAX Translate API功能, 提供即时的在线翻译, 然后再根据自己的需求进行一下定制就OK了,下面我就简单说一下:

 

全部的代码都在下面, index.html:

 

<script type="text/javascript" src="http://www.google.com/jsapi"></script>
<script type="text/javascript">
    google.load("language", "1");
    function initialize() {
      var text = document.getElementById("text").value;
      google.language.detect(text, function(result) {
        if (!result.error && result.language) {
      google.language.translate(text, result.language, "en",
                                function(result) {
        var translated = document.getElementById("translation");
        if (result.translation) {
          //translated.innerHTML = result.translation;
            translated.innerHTML = result.translation.toLowerCase().split(" ").join("-");
            }
          });
        }
      });
    }
    //google.setOnLoadCallback(initialize);
</script>
<p><input type="text" id="text" value="你好,见到你很高兴" /></p>
<p id="translation"></p>
<p><a href="javascript: void(0);" onclick="initialize();">Translate</a></p>

 

result.translation即为翻译的到的结果,result.translation.toLowerCase().split(" ").join("-")是对结果的英文进行转化为小写并且将空格转化为-连字符,

 

这里只是抛砖引玉,通过上面的例子就很容易集成到你现有的应用中了,参考链接 Developer's Guide

Tags: SEO,google

2009-02-03 14:12:07, 791 reviews

send to mailbox

Your email:

Related Posts

【转载】快速增加友情链接的101个方法

“小塌客”的一点经验

Google产品大全

PageRank到2了>_<

android-scripting

我草,2009年6月24一个耻辱的日子

0 Responses

 

TOP

Tags

tenerer MooseFS gearman-ruby Gearman MongoDB MochiChat TCP U-ka saegusa IN db command Mai Kuraki Norah Jones log iPhoneException ACG Mac Safari objective-c CouchDB LVS AJAX debian 推荐 AMQP google mail bug gettext Erlang 北京 iptables 架构 tips mysql backup function 我看 postfix 监控 SEO cache Etag memcache thread 进程 线程 无锡 yield file column mixboy xml rss gems ruby shitou shell lighttpd 安全 csrf 公司 nginx linux 模块 apache webserver 朋友 大学 生活 尼古拉斯凯奇 movie 文件同步 笑笑 歌词 auto complete plugin rails music ubuntu blog

Category

  • iPhone[17]
  • Erlang[8]
  • google[9]
  • 生活[41]
  • 音乐[11]
  • 电影[11]
  • linux[24]
  • web server[6]
  • mail server[3]
  • cluster[1]
  • system manage[8]
  • ruby[18]
  • ruby on rails[27]
  • 开源[3]

Episode

  • MochiChat
  • iPhoneException
  • shell
  • thread
  • memcache

Recent Comments

  • mess assfilled, soderman http://gerero.centerbl...
  • croydon hoes, unlike http://zewero.centerblog.n...
  • Best Site good looking
  • Wonderfull great site
  • very best job
  • felony okcupid, bins http://biiili.centerblog.n...
  • passage mom tube, animosity http://zewero.cente...
  • this is be cool 8)
  • i'm fine good work
  • Good crew it's cool :)

Popular Posts

  • 准备开始学习Erlang了(恶狼, 二郎..)
  • MySQL Innodb备份
  • Lighttpd配置参数
  • iPhone上的HelloWorld终于跑起来了
  • Etag和Expire

Recommended Posts

  • 再次被和谐-_-
  • 十人族: 上线了
  • MooseFS vs. NFS
  • Mochichat新版本上线
  • Gearman
  • MongoDB入门
  • find使用非业余研究
  • MochiChat: 一个基于erlang的web聊天室(beta)
  • /dev/shm和swap的区别
  • gen_tcp的packet参数
  • Beauty - Mai Kuraki
  • awk多维数组
  • We Lost Google.cn
  • Erlang TCP Server例子
  • Mai Kuraki -永远より ながく

Friends' blogs

  • levy
  • sphance
  • andreas

Login

   注册

留言 查看留言

留言

   取消

留言 查看留言


Statistics

  • 访问次数: 88209
  • 今天访问: 5
  • 日志: 187
  • 评论: 516
  • 音乐: 9
  • 用户: 495


 

just DO NOT support IE

close